タイ在住日本人の方へ

タイ在住日本人のみなさま、日々のタイ生活、お疲れ様でございます。当店では、日本製品を船便・航空便にて定期的にタイへ輸入するサービスを開始いたしました。
「○○がタイにあったら便利だな」「○○を手に入れたい!」
そんなご要望がございましたら、ぜひお気軽にお知らせくださいませ。皆さまのタイでの生活がより快適になるよう、心を込めてお手伝いいたします。どうぞごゆっくりお買い物をお楽しみください!

info@nipponpr.org​​
ARIGATO 555 カスタマーサポート

ลิ้มลองความอร่อยกับ “ราเมนรอต้อนรับฤดูใบไม้ผลิ” ด้วยผักฤดูใบไม้ผลิสดใหม่! 🍜

[MISO] SAPPORO ICHIBAN

หอมกลิ่นอายของฤดูใบไม้ผลิที่อบอวลในชามเดียว ด้วยฟุกิโนะโตะ อุโดะ โคโกมิ และผักฤดูใบไม้ผลิอื่น ๆ ที่นำมาปรุงแต่งเป็น “ราเมนรอต้อนรับฤดูใบไม้ผลิ” เทมปุระกรอบนอกนุ่มในผสมผสานกับน้ำซุปมิโสะเข้มข้น เป็นเมนูพิเศษที่คุณไม่ควรพลาดในฤดูกาลนี้

  • ฟุกิโนะโตะ (ดอกตูมฟุคิ): 2 ชิ้น
  • อุโดะ: 80 กรัม (หั่นเป็นชิ้นบางแบบแท่งเล็ก ปลายยอดอุโดะเก็บไว้ตกแต่ง)
  • แครอท: 10 กรัม (หั่นเป็นแท่งเล็ก)
  • กุ้งตัวเล็ก: 40 กรัม
  • โคโกมิ (ยอดเฟิร์นป่า): 2 ชิ้น (ลวกน้ำร้อนพอสุก)
  • น้ำมันสำหรับทอด: ปริมาณพอเหมาะ
  • แป้งเทมปุระ: 40 กรัม

🥢 วิธีทำ

  • เตรียมวัตถุดิบ

    • หั่น อุโดะ และ แครอท เป็นชิ้นบางแบบแท่งเล็ก ๆ
    • ลวก โคโกมิ ในหม้อน้ำร้อนให้สุกเตรียมไว้
  • ทำเทมปุระผักฤดูใบไม้ผลิ

    • ผสมแป้งเทมปุระกับน้ำ คนให้เข้ากัน
    • ชุบ ฟุกิโนะโตะ, อุโดะ, แครอท, กุ้งตัวเล็ก, และ โคโกมิ ลงในแป้ง แล้วทอดในน้ำมันที่ร้อน 180℃ จนกรอบสีเหลืองทอง
  • จัดราเมน

    • ทำราเมนน้ำซุปมิโสะตามปกติ
    • ตกแต่งด้วยเทมปุระที่เตรียมไว้
    • วางยอดอุโดะที่เก็บไว้เพิ่มความสวยงาม

🌟 เคล็ดลับเพิ่มเติม

สามารถปรับเปลี่ยนผักตามที่หาได้ในฤดูนั้น ๆ เช่น ทาราโนะเมะ (ยอดอ่อนของต้นทาระ) หรือดอกนาโนะฮานะ (ดอกคาโนลา) ก็ช่วยเพิ่มรสชาติและกลิ่นอายฤดูใบไม้ผลิได้อย่างลงตัว

ลิ้มรส “ราเมนรอต้อนรับฤดูใบไม้ผลิ” และสัมผัสความสดใหม่ของฤดูกาลนี้ไปพร้อมกับครอบครัวและเพื่อน ๆ กันเถอะ! 🍃

แหล่งที่มา: http://s1ban-recipe.jp/

タイトルとURLをコピーしました