タイ在住日本人の方へ

タイ在住日本人のみなさま、日々のタイ生活、お疲れ様でございます。当店では、日本製品を船便・航空便にて定期的にタイへ輸入するサービスを開始いたしました。
「○○がタイにあったら便利だな」「○○を手に入れたい!」
そんなご要望がございましたら、ぜひお気軽にお知らせくださいませ。皆さまのタイでの生活がより快適になるよう、心を込めてお手伝いいたします。どうぞごゆっくりお買い物をお楽しみください!

info@nipponpr.org​​
ARIGATO 555 カスタマーサポート

สูตรราเมงหมูผัดซอสซีอิ๊วใส่กุยช่าย สไตล์จีนแท้ 🍜✨

[SHOYU] SAPPORO ICHIBAN

สูตรนี้จะช่วยให้คุณทำราเมงที่อร่อยเหมือนทานที่ร้านได้ง่าย ๆ ที่บ้าน อีกทั้งยังสามารถปรับเปลี่ยนเป็นเมนูผัดกุยช่ายตับได้อีกด้วย ลองทำดูนะคะ!

🍳ส่วนผสม (สำหรับ 2 ที่)

วัตถุดิบหลัก

  • หมู: 60 กรัม (หรือเปลี่ยนเป็นตับได้)
  • กุยช่าย: 40 กรัม (หั่นยาวประมาณ 3 ซม.)
  • ถั่วงอก: 100 กรัม (ล้างและสะเด็ดน้ำ)
  • เห็ดหูหนู: ปริมาณตามชอบ (แช่น้ำให้นิ่มก่อนแล้วหั่น)
  • ขิง: หั่นบาง 2-3 ชิ้น

เครื่องปรุงรส

  • ซอสหอยนางรม: 1 ช้อนชา
  • ซีอิ๊ว: เล็กน้อย (สำหรับหมัก) + 1 ช้อนชา
  • แป้งมันสำปะหลัง: 1 ช้อนโต๊ะ + 1 ช้อนชา
  • น้ำซุป: 50 มล.
  • น้ำตาล: 1 ช้อนชา
  • เหล้าจีน: เล็กน้อย

วัตถุดิบเพิ่มเติม

  • เส้นราเมง (ตามชอบ)
  • น้ำมันพืช (สำหรับผัด)

👩‍🍳วิธีทำ

1. เตรียมวัตถุดิบ

  1. เห็ดหูหนู แช่น้ำให้นิ่มแล้วหั่นเป็นชิ้นเล็ก ๆ
  2. หมู หั่นเป็นชิ้นพอดีคำ หมักด้วยเหล้าจีน ซีอิ๊วเล็กน้อย และแป้งมันสำปะหลัง 1 ช้อนโต๊ะ
  3. กุยช่าย หั่นยาวประมาณ 3 ซม. และ ถั่วงอก ล้างสะอาด

2. ผัดส่วนผสม

  1. ตั้งกระทะใส่น้ำมันพืชให้ร้อน ใส่ ขิง และ หมูหมัก ลงไปผัดจนสุก
  2. ใส่ เห็ดหูหนู ถั่วงอก และกุยช่าย ลงไปผัดรวมกัน

3. ปรุงรส

  1. ผสม น้ำตาล ซีอิ๊ว ซอสหอยนางรม แป้งมันสำปะหลัง 1 ช้อนชา และน้ำซุป ให้เข้ากัน
  2. เทลงในกระทะ ผัดให้ส่วนผสมเข้ากันดี แต่ไม่ต้องผัดนาน เพื่อคงความกรอบของผัก

4. เสิร์ฟ

  1. ตักส่วนผสมที่ผัดเสร็จแล้ววางบนเส้นราเมงที่เตรียมไว้
  2. ตกแต่งด้วยต้นหอมซอยหรือน้ำมันพริกตามชอบ

🌟เคล็ดลับความอร่อย

  • ปรับเป็น “ตับผัดกุยช่าย”: เปลี่ยนหมูเป็นตับ จะได้เมนูตับผัดกุยช่ายราเมงที่อร่อยและมีประโยชน์
  • ไม่ผัดผักนานเกินไป: เพื่อให้ถั่วงอกและกุยช่ายยังคงความกรอบ

ราเมงหมูผัดซอสซีอิ๊วใส่กุยช่าย ทำง่าย อร่อย และเหมาะสำหรับมื้อที่ต้องการความรวดเร็ว อย่าลืมลองทำดูนะคะ! 🍜✨

แหล่งที่มา: http://s1ban-recipe.jp/

タイトルとURLをコピーしました