タイ在住日本人の方へ

タイ在住日本人のみなさま、日々のタイ生活、お疲れ様でございます。当店では、日本製品を船便・航空便にて定期的にタイへ輸入するサービスを開始いたしました。
「○○がタイにあったら便利だな」「○○を手に入れたい!」
そんなご要望がございましたら、ぜひお気軽にお知らせくださいませ。皆さまのタイでの生活がより快適になるよう、心を込めてお手伝いいたします。どうぞごゆっくりお買い物をお楽しみください!

info@nipponpr.org​​
ARIGATO 555 カスタマーサポート

ทำง่ายในหม้อเดียว! ราเมนกลิ่นหม้อไฟเป็ดรสโชยุ

[SHOYU] SAPPORO ICHIBAN

สูตรนี้ตอบโจทย์แน่นอน! เมนูง่ายๆ ที่ทำในหม้อเดียว แต่ได้รสชาติแบบหม้อไฟเป็ดแท้ๆ ราเมนกลิ่นหม้อไฟเป็ดรสโชยุ อุ่นร้อน หอมกรุ่นด้วยรสชาติเข้มข้นจากเป็ดและรากโกโบ เหมาะสำหรับวันที่อากาศหนาว!

วัตถุดิบ (สำหรับ 2 ที่)

  • เนื้อเป็ด: 80 กรัม
    ใช้เป็ดแช่แข็งจะช่วยให้หั่นบางได้ง่ายขึ้น
  • รากโกโบ: 40 กรัม
    ใช้ที่ปอกเปลือกขูดเป็นแผ่นบาง จะทำให้สุกไวและรสชาติเข้าเนื้อ
  • ต้นหอมญี่ปุ่น: 30 กรัม
    หั่นเฉียงบางๆ เพื่อเพิ่มสีสันและความหวาน
  • ผักมิสึนะ (หรือผักอื่นที่คล้ายกัน): 30 กรัม
    หั่นเป็นท่อนขนาดประมาณ 3 ซม. เพื่อให้สัมผัสกรอบอร่อย

วิธีทำ

  • เตรียมวัตถุดิบ

    • ละลายเนื้อเป็ดแช่แข็งเล็กน้อย แล้วหั่นให้บางที่สุด
    • ขูดรากโกโบเป็นแผ่นบางๆ และแช่น้ำเพื่อกำจัดรสขม
    • หั่นต้นหอมเฉียงบาง และผักมิสึนะเป็นชิ้นพอคำ
  • ทำน้ำซุป

    • ต้มน้ำซุปรสโชยุ (สามารถใช้ซุปโชยุสำเร็จรูปเพื่อความสะดวก)
  • ต้มเส้นราเมน

    • นำเส้นราเมนลงต้มในน้ำซุปจนสุก จากนั้นตักใส่ชามเตรียมไว้
  • ใส่วัตถุดิบลงในน้ำซุป

    • ใส่เนื้อเป็ดและรากโกโบลงในน้ำซุป ต้มพอให้สุก
      ※อย่าต้มเป็ดนานเกินไปเพราะจะทำให้แข็ง
    • ใส่ต้นหอมและผักมิสึนะลงบนเส้นราเมน ราดน้ำซุปลงไปจนเต็ม

เคล็ดลับ

  • การหั่นเป็ดเป็นกุญแจสำคัญ
    หั่นเนื้อเป็ดให้บางที่สุดขณะยังแช่แข็ง จะช่วยให้เนื้อนุ่ม ไม่แข็งกระด้าง
  • รสชาติจากรากโกโบ
    รากโกโบบางๆ จะช่วยให้ซุปมีรสชาติที่กลมกล่อมในเวลาอันสั้น

เหมาะกับโอกาสใดบ้าง

  • มื้อพิเศษที่บ้าน
    แม้จะทำง่าย แต่รสชาติเป็ดที่โดดเด่นทำให้ดูหรูหรา
  • มื้อค่ำในวันที่อากาศเย็น
    ซุปรสโชยุร้อนๆ จะทำให้ทั้งร่างกายและหัวใจอบอุ่น

ลองทำ “ราเมนกลิ่นหม้อไฟเป็ด” สุดพิเศษนี้สำหรับมื้อถัดไปที่บ้านกันนะคะ!

แหล่งที่มา: http://s1ban-recipe.jp/

タイトルとURLをコピーしました